calligrapher rikyu
Works with the theme
'Foreigner's name
Mr.Roos The pronunciation of "琉寿" is Roos. |
I
presented my work to John and Susie Roos. Mr. Roos served as the US Ambassador
to Japan (August 2009-August 2013) during President
Obama’s 1st term. Mr.
Roos’s Ambassadorship coincided with the devastating 9.0 earthquake, tsunami,
and nuclear crisis on March 11, 2011. During this tragedy, Ambassador Roos led
the U.S. effort on the ground to support Japan’s multi-dimensional and
unprecedented disaster. Following the crisis, he also led the creation of the
TOMODACHI initiative. "TOMODACHI" is the
Japanese word for “Friends”. After his Ambassadorship, Mr. Roos founded Geodesic Capital, a
venture capital fund in Silicon Valley. Mr. Roos and his team continues to
bridge friendship, growth and development between Japan and the United States,
bringing value to the fund’s investors its portfolio companies, and eventually
the two countries. I
expressed Mr.Roos's name as "琉寿". The pronunciation of "琉寿" is Roos. "琉"
means treasures or a power creating something new. Parents
hope that their child will grow up to be kindhearted like the blue refreshing
ocean and the sky by using this letter "琉" in first
name. "寿"
means happy or celebration. I chose
these two letters "琉寿" wishing Mr. & Mrs. Roos and Geodesic Capital
to keep producing something new and bringing happiness to both U.S and Japan. "TOMODACHI",
one of Mr. Roos' keywords, is weaved into "琉寿". |
Susie The pronunciation of "枢慈" is Susie. |
I presented my work to John & Susie Roos. Mr. Roos served as
the US Ambassador to Japan (August 2009-August 2013) during President Obama’s 1st
term. Susie Roos was an active voice supporting efforts to empower women
in the Japanese workforce, and also played an active role in the U.S. response
to the Great East Japan Earthquake which happened on March 11, 2011. She is one
of the founding members of the TOMODACHI Initiative, a public-private
partnership, and serves as a member of its Board of Counselors.
"TOMODACHI" is the Japanese word for “Friends”. After his Ambassadorship, Mr. Roos founded Geodesic Capital, a
venture capital fund in Silicon Valley. Mr. Roos and his team continues to
bridge friendship, growth and development between Japan and the United States,
bringing value to the fund’s investors, its portfolio companies, and eventually
the two countries. I expressed Susie Roos's name as "枢慈". The pronunciation of "枢慈" is Susie. "枢" means a very important person and organization that move
things. Within the design, I also expressed "区" of "枢" in reference to
Geodesic Capital's corporate logo. Please refer to the description in the
photo. "慈" means love, affection, compassion, tenderness and warm heartedness. I chose these two letters "枢慈" wishing Mr. and Mrs.
Roos and Geodesic Capital to continuously play a vital role for the growth,
development and friendship of the U.S and Japan with love and warm heartedness. |